
Después de mucho esfuerzo y tiempo de dedicación hemos encontrado el respaldo del CDI (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas), la Fundación Mozilla como su comunidad en México y el capítulo oficial de Wikimedia en México, para la realización del primer Translathon en lengua maya en la ciudad de Mérida, Yucatán.
En este Translathon estamos trayendo a distintos voluntarios y a más de 20 lingüistas de alrededor del Estado de Yucatán quienes han tomado talleres de normalización por parte del INALI buscando un estandar en la manera de escribir y pronunciar el maya yucateco.
La realización de este Translathon es en conmemoración al 9 de agosto, Día Internacional de los Pueblos Indígenas y consistirá en un maratón de traducciones donde se acompletará el Firefox en maya yucateco, se acompletarán 500 artículos de la Wikipedia en Maya y se subirán documentos a la plataforma de Google Lenguas en Peligro de Extinción.
Excelente paso en el esfuerzo por conservar nuestras lenguas, millones de gracias a los que con su esfuerzo lograron esta hazaña, enhorabuena!!!
Mil gracias por tus comentarios, también estás invitado en seguir al tanto o bien, podemos platicar del tema !
Me gustaría aportar tengo muchos textos en lengua maya para compartir..saludos excelente iniciativa
Hola Luis! me pondré en contacto contigo por correo, podemos subirlos a la Wikipedia e incluso a la plataforma de Google Lenguas en Peligro de Extinción, en el correo te explico a detalle, saludos!
Nos pueden informar, donde se publicara la informacion o si estara a la venta. Gracias
Wow eso es algo espectacular y q trascendera en los tiempos ojala pudiera hacerse con todas las lenguas indigenas
Actualmente trabajamos con 12 lenguas indígenas alrededor del país! esa es nuestra intención abarcar todas las posibles!
La verdad se escucha muy interesante, puesto que hace mucha falta revitalizar y revalorar nuestra lengua maya y con este proyecto seguramente va ser asi, solo espero que trabaje gente que realmente sepa del idioma y que no se como los demas…
Contamos con apoyo de lingüístas que toman talleres de normalización, sabiendo escribir muy bien el maya.
desde que me dijeron de este evento sin fines de lucro inmediatamente me apunte, para ser parte de esta generación de personas que ama a la lengua maya con la finalidad de fortalecerla y darle su justo valor que se merece..enhorabuena a las personas que se esmeran para lograrlo….saludos
Me parece muy bien, si vivimos nuestra lengua seguirá viva, no podemos de enterrar la reliquia que nos legaron nuestros antepasados. Bien por nuestra lengua materna. MAYA. Saludos
Así es! las lenguas evolucionan, te invito a ver un video que publicamos en Nacnati sobre este tema: http://www.nacnati.org/2012/01/las-lenguas-evolucionan-de-igual-manera-que-la-evolucion-de-las-especies/
Jach táaj ma’alob le meyaj ku betpajala’, tumeen ma’ tu páajtal k mukik u bixij k t’aan tumeen jump’éel siibalij p’ata’anto’on tumeen úuchben máako’ob k ch’i'ibalilo’ob. In téeskunajil te’ex.
Nib óolal!
me interesa mucho saber sobre este tema, ya que soy mayahablante y soy profesionista en informatica
Gracias, te mandaremos un correo para contactarte!
Nib óolal… Muchas gracias por realizar ese trabajo y que sea una magnifica forma de preservar nuestra lengua materna… El Maya. FELICIDADES